Vertaling van "Mire... si" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Por qué? - Porque, bueno, mire... si ella fuera su socia femenina... tendría una mejor oportunidad de conseguir fondos.
If she was your female business partner, you'd have a better shot at getting funding.
Mire... si ni squiera derramó un lágrima por su padre.!
Mire... si quieren hacer algo para su cumpleaños, hago cosas muy divertidas.
You know... if you want to do something for his birthday, I've got great stuff.
Mire... si no quiere ayudarnos a nosotros, al menos permítanos ayudar a mujeres que tienen problemas.
Look... if you don't want to help us, at least allow us to help the women you know are in trouble.
Mire... si me pone de titular, estaría reemplazando a su jugador estrella... con un jugador que le daría victorias en lugar de dolores de cabeza.
Look, if you started me, you'd be replacing your star player with a player that gives you wins instead of headaches.
Mire... si tengo suerte, enviarán a alguien mañana y luego lo llevarán con usted y usted imprimirá y colgará carteles, o lo que sea.
Look... If I'm lucky, they'll send someone over here tomorrow then they'll take him to you and you'll print him and send out bulletins, whatever.
Mire... si tengo suerte, enviarán a alguien aquí mañana entonces se lo llevarán a usted y le tomará las huellas y mandará boletines informativos, lo que sea.
Look... If I'm lucky, they'll send someone over here tomorrow then they'll take him to you and you'll print him and send out bulletins, whatever.
Mire... si quiere mi dinero...
Look... if it's money you want... you can have everything...
Mire... si usted indica que incluso está dispuesto a hacer una declaración, ¿podemos estudiar la posibilidad de que les den alguna ayuda económica, para ayudarles a reubicarse en algún lugar más seguro?
Look... if you indicate that you're even willing to give a statement, we can look into getting you some financial support, to help you relocate somewhere safer?
Mire... si pillan a un niño bebiendo cerveza en una taberna... no prohibimos Budweiser en todo el país.
Well, look you know, if a kid gets caught drinking beer in a tavern we don't ban Budweiser across the nation.
¿A quién se la vendió? - A Caecilius. Mire... si quiere pelear, ¿por qué no se descarga con él?
Who did you sell it to? - Old Caecilius. Look, if you want to argue, why don't you take it out with him?
Mire... si esto fuera la guerra por la independencia de los Estados Unidos, las trece colonias, Oscar López Rivera, en los periódicos de Londres hubiesen dicho lo mismo que decían de Jorge Washington.
Look, if this were the war for the independence of the United States, of the 13 colonies, Oscar Lopez-Rivera, in the London newspapers, they would have said the same of him that they said of George Washington.
Mire... Si chocamos con ese remolino, el barco se hundirá.
L-Look... If we get caught by that waterspout the ship will sink.