Modelos de prevención de violencia juvenil y contra la mujer.
Prevention models of youth violence and against women.
Modelos de gestión y financiación de carreteras de alta capacidad.
By project titled Management and financing models of high capacity roads.
Se recibe un informe sobre "Los nuevos Modelos de Urbanización".
A report is received on "New Patterns of Urbanization".
Modelos de pilas o lavabos colectivos con y sin frontal de pared.
Models of collective lavatories or wash basins with and without front.
Modelos de resistente lona para total protección de los equipos fotográficos.
Models of strong canvas for full protection of photographic equipment.
Modelos de excavadoras de radiocontrol baratas de gran realismo y buena calidad.
Models of inexpensive radiocontrolled excavators of great realism and good quality.
Modelos de tarimas de madera regulables para exteriores, con junta abierta.
Models of outdoor adjustable wood platforms, with opened joint.
Modelos de baños, estilizados en la antigüedad - en las piernas curvas.
Models of baths, stylized in antiquity - on curved legs.
Los Modelos de alabanza son aquellos que nosotros vemos aquí en la tierra.
Models of praise are those we see here on earth.
Modelos de investigación en psicología de la reproducción humana asistida.
Models of research in psychology of assisted human reproduction.
Modelos de configuración standard o de acuerdo a sus necesidades.
Models of standard configuration or according to your need.
Modelos de flujo y transporte de contaminantes en el subsuelo.
Models of pollutant flow and transport within the subsoil.
Modelos de trabajo en equipo tienden a abordar dos aspectos.
Models of teamwork tend to address two aspects.