To receive NHS dental treatment you need to register with a dentist.
Para recibir tratamiento bajo el NHS, tienes que registrarte con un dentista.
This will take NHS informatics capability to a new level.
Esto llevará la capacidad informática del NHS a un nuevo nivel.
This included the establishment of the NHS.
There's also input from clinical advisers from the NHS and elsewhere.
También hay aportaciones de asesores clínicos del NHS y en otros lugares.
So I did that despite not getting NHS funding to do so.
Lo hice a pesar de no recibir financiación de la NHS para ello.
This government is on track to sell the NHS to private corporations.
Este gobierno está en camino de vender el NHS a las corporaciones privadas.
I'm just swanning around being a burden on the NHS.
Solo estoy dando vueltas siendo una carga para el NHS.
NHS and private dentists are currently being asked to fill in the survey.
Actualmente se le pide a NHS y dentistas privados que completen la encuesta.
I don't think this equipment ever belonged to the NHS.
No creo que este equipo haya pertenecido a la NHS.
This is a fundraiser to help support the NHS service projects.
El propósito es recaudar fondos para apoyar los proyectos de servicio de NHS.
See how the NHS is beginning to ramp up their digital defenses.
Conozca más acerca de cómo el NHS comienza a mejorar sus defensas digitales.
She worked as a pediatrician within the NHS before specializing in clinical genetics.
Trabajó como pediatra en la NHS antes de especializarse en genética clínica.
That way important projects such as the NHS can continue.
Así es como proyectos tan importantes como el NHS pueden continuar.