Download for Windows Premium
Publiciteit
No... Sabes

Examples with "No... Sabes" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... Sabes perfectamente que sí.
Don't... You know perfectly well that I did.
No... Sabes que es por tu culpa que ella no está aquí, ¿verdad?
No - You know it's because of you that she's not here, right?
No... Sabes, todo el mundo estaba tan tenso acerca la final, Yo sólo, ya sabe, intenté relajarnos un poco.
No... Just, you know, everybody was so uptight about the finals, I just, you know, tried to relax them a bit.
No... Sabes, podría hacer que me llevase volando a donde quisiese.
I don't - you know, I could have him Fly me to anywhere I wanted to go.
¿Y tú nunca antes lo viste? - No. No... Sabes lo que es esto, ¿no?
~ And you've never met him before? ~ (No. No...) SCOFFS You know what this is, don't you?
No... sabes lo oscuro que podía poner.
You don't... know how dark he could get.
No... sabes, me regañaron por eso.
No... you know, I was scolded for it.
Dame. no... sabes cómo usar esto.
You don't know how to use this.
Y las buenas ideas que tienes, pero no... sabes nada de la realidad de esta industria.
But you know nothing about the realities of my industry.
Yo no... sabes siento el estómago en mi cerebro, desatado.
I'm like... you know... working my salad of a brain crazy lege.
Es mas verlo como un todo, no... sabes, verlo día a día.
It's more the big picture way, not you know, the day-to-day way.
No... sabes, que ni siquiera me importa.
Well, then you can... Don't... you know, I don't even care.
no... sabes quiénes eran esas mujeres, ¿verdad?
You don't even - you don't even know who these women were, do you?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die No... Sabes bevatten

Synoniemen voor No... Sabes in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 604573. Exact: 25. Verstreken tijd: 842 ms.