Examples with "No... espero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... espero lo mejor de la vida, Amelia.
No... Espero que disfrutéis del espectáculo.
Si no... espero que se haya despedido de él esta mañana.
If not, I hope you said goodbye to him when he left here this morning.
Si no... Espero que hagas lo que puedas para ayudarlo.
No... Espero que esté bien.
Cualquier patrón de pensamiento que pueda sentir tanto parezca afectarlo personalmente o no... Espero que sea inmediatamente reportado.
Any thought patterns you might sense, whether they appear to affect you personally or not, expect immediately reported.
Así que para los que me conocen y para los que no... espero me deseen buena suerte de corazón... esto es un nuevo gran paso para mi vida.
So for the ones you know me and for the ones you don't I would like if you guys wish me luck as this is another big step in my life.
No. - Discúlpame, no... Espero que mi masajista tenga manos fuertes.
Pero si no... espero ver una bonita sonrisa... gritando fuerte: "Apoyamos a L.B.J.", esta noche... cuando suba al estrado.
But if not, then I expect to see your bright and shiny faces wearing your big "All the way with L.B.J." hats tonight when I take the stage.
¿Pretendiente? No - No. Digo, claro que no... espero.
No... espero que no lo estés haciendo.
Bueno, yo no... Espero que no te haga cuestionarte todo.
I mean, I hope it's not making you question everything.
No... Espero que pronto vengan...