Examples with "O... Estoy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... ¿está dentro? O... Estoy buscando.
¿Alguna vez sales a almorzar o a tomar una bebida? O... Estoy muy ocupada.
Do you ever go out to lunch or have a drink? Or... I am very busy.
¿Quieres que te deje sola? O... Estoy... loca, Rat.
Should I just leave you alone? Or... I'm... crazy, Rat.
¿Debería dejarte en paz? O... Estoy... loca, Rat.
Should I just leave you alone? Or... I'm... crazy, Rat.
Sully, o haces esto, o... estoy fuera de tu vida.
Sully, either you do this, or... I'm off you for life.
¿O... estoy limitada por las restricciones de los horarios de viaje modernos y la física terrenal?
Or... am I limited by the constraints of modern-day air travel schedules and earthly physics?
No me dejas comer azúcar refinada, o... estoy harto de pasta marrón.
you don't let me have refined sugar or - man, I'm sick of brown pasta.
¿Me dejarán hacerlo o... estoy en muchos problemas?
Will they let me, or am I in too much trouble?
Soy o... estoy bien.
I guess I got a little defensive.
Andere resultaten
O... - Estoy molesto porque sin ella no sé dónde ir.
Or... - I'm upset because without her, I don't know where to go.
O estoy... estoy volviéndome loco, o... su cabello.
O... quizás me estoy acercando demasiado a la verdad.
O... te estoy ignorando por una razón diferente.
Or... I'm ignoring you for a different reason.