Download for Windows Premium
Publiciteit
PEC
SGP JEPs
QSP
Pec
Stability and Growth Pact
GSP
CEC
Evidentemente, el PEC ha desempeñado un papel significativo en este logro.
Obviously, the SGP played a significant role in this achievement.
El PEC proporciona el marco adecuado, y debería aplicarse plenamente.
The SGP provides the appropriate framework and should be fully implemented.
De esa forma, el PEC ha quedado más politizado.
The SGP thus became more politicised.
El PEC no ha aprobado el examen de la realidad.
The SGP has failed the reality test.
El PEC revisado pone, con razón, mayor énfasis en las cuestiones relacionadas con la deuda y la sostenibilidad.
The revised SGP rightly puts greater emphasis on debt and sustainability issues.
Experiencia positiva, sobre todo en cuanto a los aspectos correctivos del PEC
Positive experience, notably concerning the corrective arm of the SGP
Los procedimientos de aplicación del PEC han sido deficientes en las situaciones críticas.
the enforcement procedures of the SGP have been found wanting at critical junctures.
El PEC incluye una vertiente preventiva y una vertiente correctora.
The SGP includes a preventive part and a corrective part.
El ciclo económico no se ha tenido suficientemente en cuenta en la aplicación del PEC.
The economic cycle did not feature sufficiently in the application of the SGP.
El proyecto de plan presupuestario de Bélgica es generalmente conforme con las normas del PEC.
Belgium's Draft Budgetary Plan is broadly compliant with the SGP rules.
El proyecto de plan presupuestario es generalmente conforme con las normas del PEC.
The Draft Budgetary Plan of Estonia is compliant with the SGP rules.
Un paso en falso contra PEC fue perjudicial en el último minuto.
One misstep against PEC was detrimental in the last minute.
Por lo tanto, se ha elegido un enfoque global para el PEC.
Therefore, a comprehensive approach has been chosen for the CSP.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor PEC in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2033. Exact: 2033. Verstreken tijd: 60 ms.