Vertaling van "PODER... Un" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero la meta del proyecto es el poder... un dominio hegemónico completo.
However, the true goal of this project is power.
Y su poder... un gran afrodisíaco.
And his power, a very strong aphrodisiac.
Riqueza, fama, poder... un hombre que había obtenido todo en este mundo.
Wealth, fame, power... a man who had won everything in this world.
Tiene este... poder... un aura.
Ya no tiene poder... un poder notarial.
Ya no tiene poder... un poder notarial.
La cantidad de espuma producida habla por sí mismo de su poder... un champú clásico!
The amount of foam produced speaks for itself of its power... classic shampoo!
Dice la leyenda que en alguna parte de este desierto... está escondida una joya mágica de gran poder... un poder lo suficientemente grande para liberar a mi padre.
Legend has it that somewhere in this desert... lays a hidden magical jewel of great power... a power strong enough to free my father.
Historia Riqueza, fama, poder... un hombre que había obtenido todo en este mundo.
Wealth, fame, power... a man had obtained everything in this world, he was the King of pirates.
Una Línea de Poder... un conducto geográfico de energía sobrenatural.
A Lay Line; a geographical conduit of supernatural energy.
Ese acuerdo político inmediato es: COMPARTIR EL PODER... Un acuerdo de compartir el poder ha sido inminente las últimas dos semanas, pero parece que el antagonista no puede llegar a un acuerdo en cuanto al alcance de los poderes de la propuesta oficina del Primer Ministro.
That immediate political settlement is: POWER SHARING... A power-sharing deal has been imminent for the last two weeks but it appears the antagonist cannot reach an agreement on the extent of powers of the proposed office of the Prime Minister.
Andere resultaten
Un mundo sin poder... sin piedad... un mundo sin Spider-Man.
A world without power... without mercy... a world without Spider-Man.
Pero créeme, con o sin poderes... un hombre puede cambiar cualquier mundo.
But trust me, powers or no powers... one man can change any world.