Examples with "Para... para... para" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esto es algo para... para... para ganar un poco de simpatía.
This is something to... to to gain a little sympathy.
Las mujeres deben tener iguales derechos que los hombres para... Para... para ayudarse a sí mismas.
Women should have equal rights with men... To... To help herself.
Pues lo llamo lo llamo para... para... para informarme, para ver si todo va bien.
No, I'm calling you to, to learn what you've found. I'm concerned - One moment.
Sí. Lo que podría, a su vez, traspasar el... el escudo electromagnético alrededor del planeta. permitiendo que estas cantidades masivas de radiación solar y cósmica para... para... para abrasar la superficie de la tierra.
The electromagnetic shield around the planet allowing these massive amounts of solar and cosmic radiation to... to... to scorch the surface of the earth.
Andere resultaten
Uno va a Berlín para soñar... para bailar... y para enamorarse.
People come to Berlin to dream to dance and to fall in love.
Siempre cosas nuevas para ver... para probar para triunfar o fracasar...
Always something new to see... to try to succeed or fail at...
Saldré contigo esta noche para... para relajarnos, no para...
I came out tonight with you to... to unwind, not to...
Siempre cosas nuevas para ver... para probar para triunfar o fracasar...
Always something new to see... to try to succeed or is all a bit overwhelming.
Hay dos razones para provocar un incendio... para destruir... o para distraer.
Two reasons you start a fire. to destroy or to distract.
Siempre algo nuevo para ver para probar... para triunfar o fracasar...
Esto es para ti... para tu padre... y para tu carrera de actriz.
This is for you, your father, and your acting career.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.