En primer lugar, debe cumplirse el mandato de desarrollo del PDD.
The DDA first had to be concluded on its development mandate.
El éxito del PDD es fundamental para la reducción de la pobreza.
A successful outcome to the DDA was critical for poverty reduction.
La PdD debería ser un principio rector en la realización de estas tareas.
In carrying out these tasks, the PbD should be a guiding principle.
Por lo tanto, la PdD se cubre de manera muy genérica.
PbD is therefore covered in a very generic way.
La PdD puede suponer diferentes acciones, dependiendo del caso o la aplicación concretos.
PbD can entail different actions, depending on the particular case or application.
Al mismo tiempo, la demanda de PdD por los usuarios ha sido bastante reducida.
At the same time, user demand for PbD has been rather low.
En este contexto, también es importante evaluar la demanda de la PdD por el usuario.
In this context, it is also important to assess user demand for PbD.
Sin embargo, contiene disposiciones que, indirectamente, en diferentes situaciones, pueden obligar a aplicar el principio de PdD.
However, it includes provisions which indirectly, in different situations, may well demand the implementation of the principle of PbD.
Por otra parte, las autoridades de protección de datos no tienen poderes suficientes para garantizar la integración de la PdD.
Also, data protection authorities do not have enough powers to ensure imbedding PbD.
En otros casos, la PdD puede dar lugar a que se ofrezcan herramientas para aumentar el control que tienen las personas sobre sus datos personales.
In other cases, PbD may entail offering tools to enhance individuals' control over their personal data.
El modo exacto en que se desarrollará el principio de PdD dependerá de cada sector y de cada situación concretos.
How exactly the PbD principle will be developed will depend on each particular sector and situation.
Esta idea se conoce como privacidad desde el diseño (PdD) y se comenta con más detalle más adelante.
This is usually referred to as privacy by design (PbD) and is further discussed below.
Los ejemplos anteriores demuestran que cuando las tecnologías de la información y la comunicación se construyen de acuerdo con el principio de PdD, los riesgos de la privacidad y la protección de datos se pueden minimizar considerablemente.
The above examples show that when information and communication technologies are built according to the principle of PbD, the risks to privacy and data protection may be significantly minimised.