Examples with "Perdón... El" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Perdón... El bebé de alguien está llorando.
Perdón... El Agua del río que fluye constante nunca vuelve a su fuente.
Sorry... The water of the river which flows constantly never returns to its source.
Perdón... El dedo siempre se desliza, y ya sabes, totalmente vacío, así que...
Sorry about... Finger always on the slide, and you know, totally empty so...
Perdón... El sol está radiante.
Perdón... El señor Diwan os recibirá ahora.
Dice que si uno verbaliza el perdón... el cerebro puede engañar al corazón para que abandone su resentimiento.
He says if you verbalize forgiveness, the brain can trick the heart into letting go of resentment.
Y entonces sonó la corneta, perdón... el claxon de un auto. Una señora
Andere resultaten
Ahora solamente me queda decir, si me perdona... el cuerpo.
NOW IT ONLY REMAINS FOR ME TO MEASURE, IF YOU WILL PARDON ME, THE BODY.
Los temas que iremos a tocar en este día enviados por vuestro Pastor, son: el Perdón (que es cuarta y máxima postura de La Cruz). Allí donde estuvo vuestro Maestro en el momento álgido. La Cruz... El Perdón...
As you grow, keep them away a little more... The topics that we will touch on this day sent by your Pastor, are: forgiveness (which is fourth and maximum position of the Cross).
Perdón... fue el piropo más extraño que he oído.
Sorry... that's the strangest compliment ever given me.
Sabes que nuestro salvador predicó el amor y el perdón...