Sorry, so is that picture of you and the policeman.
Oh lo siento, también envié esa foto tuya con el policía.
Sorry, track's closed for the rest of the day.
Lo siento, la pista está cerrada por el resto del día.
Sorry, there's a farm scene on my milk carton.
Perdón, hay una escena de campo en mi envase de leche.
Sorry, I didn't realize I had this class today.
Perdón, no me di cuenta de que tenía esta clase hoy.
Sorry, this product category is not available in your region.
Disculpe, esta categoría de productos no está disponible en su región.
Sorry, darling, but you're going back to bed.
Lo siento, cielo, pero vas a volver a la cama.
Sorry, for not having given the benefit of the doubt.
Lo siento, por no haberte dado el beneficio de la duda.
Sorry is the cost of getting no hope for your mistakes.
Lo siento es el costo de quedar sin esperanzas por tus errores.
Sorry, I don't know what's gotten into me.
Lo siento, yo no sé lo que está metido en mí.
Sorry, sometimes I forget to turn off the politician speak.
Lo siento, a veces se me olvida apagar mi charla política.
Sorry, but you can't ask me something like that.
Lo siento, pero no puedes pedirme que haga algo como eso.
Sorry the page you requested may have been moved or deleted.
Lo siento, la página que usted busca fue movida o borrada.
Sorry. I've already given my heart to someone else.
Lo siento, pero le he dado mi corazón a otra persona.