Vertaling van "Perdón... es" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Perdón... es embarazoso pero podría darme 50.000?
It's embarrassing, but could you please lend me 50.000 lei?
Perdón... Es que, un cliente la necesita urgente, Doña Gema.
It's a client that wants to speak with you urgently, Mrs. Gema.
El precio de mi perdón... es que me prestes un poco más de atención.
The price for my forgiveness is you paying a little more attention to me.
El perdón... es lo que sigue a la divinidad.
Perdón... es que no veo nada con esto.
Perdón... es la primera vez, sí.
Perdón... es ridículo de mi parte sacar una conclusión por haberlos observado.
Sorry. Ridiculous of me to draw a conclusion based on actually observing them.
Un mundo sin perdón... es el infierno.
Perdón... Es solo que tienes razón.
Otra de estas investigaciones concluye que "el perdón... es un don liberador que la gente se puede dar a sí misma"10.
9 Another of these studies concludes "a liberating gift [that] people can give to themselves."
El perdón... es quieto, y en silencio no hace nada... Simplemente mira, y espera y juzga no.
Forgiveness... is still, and quietly does nothing... It merely looks, and waits and judges not.