Permaneced unánimes en la oración en vuestras comunidades diocesanas y religiosas.
In your diocesan and religious communities, stay united in prayer.
Permaneced en antena... no os vais a deshacer de mí tan fácilmente.
Just stay tuned... you won't get rid of me that easily.
Permaneced siempre fieles a esta vocación, a pesar de las tentaciones.
Always remain faithful to that vocation, in spite of temptations.
Permaneced en él, tal y como él os enseñó.
So just as the anointing has taught you, remain in him.
Permaneced en mí, y todo lo demás se le dará a usted.
Abide in Me, and all else will be given to you.
Permaneced firmes en el camino que os señalé al largo de estos años.
Stay firmly on the way I have pointed out during these years.
Permaneced alerta, pero quiero que esta operación se lleve a cabo.
Stay frosty, but I want this operation carried out.
Permaneced en los callejones y las calles pequeñas como os dije.
Stay to the alleys and lesser streets as I guide.
Permaneced humildes, caritativos, en vuestro acercamiento a vuestras ovejas.
Remain humble, charitable in your approach to your sheep.
Permaneced tranquilos, y no os dejéis incitar por ellos.
Remain calm, and do not let them incite you.
Permaneced a este lado de la línea amarilla.
Stay on this side of the yellow line.
Permaneced donde estáis hasta que se restaure - la corriente.
Remain where you are until power is - restored.
Permaneced en silencio durante una o dos semanas y meditad.
Stay quietly for one or two weeks and meditate.