We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now that
Sí, pero... ahora que estamos juntos, siento que hay mucho que no sé de ti.
Now that we're together, I feel like there's so much I still don't know about you.
No sé si se apagó por eso, pero... ahora que lo pienso, estaba captando lo mismo en Batman.
Now that I think about it, I was getting the same buzz off Batman.
Pero... Ahora que ha crecido es realmente hermosa.
Pero... Ahora que me estoy muriendo, me pregunto si debería reconsiderar mis opciones espirituales.
But... Now that I'm a dying person, I'm wondering if I should reopen my spiritual options.
Pero... Ahora que tengo su poder y estoy bajo su protección, entiendo la diferencia entre nosotros.
But... Now that I've been given his power and am under his care I see just how big a difference there is between us.
Pero... Ahora que se ahoga en vanidad y engaños, ¿todavía tiene lo que se necesita para decir cuál es la verdadera?
But... Now that he's drowning in vanity and deception, does he still have what it takes to tell which one is real?
Pero... Ahora que soy una persona moribunda, Me pregunto si no debería reabrir mis opciones espirituales.
But now that I'm a dying person, I'm wondering if I should reopen my spiritual options.
Pero... Ahora que se ha ido, Fin puedo paso fuera de su sombra.
But now that she's gone, I can finally step out of her shadow.
Pero... ahora que estás aquí quizás podamos tener algo real.
But now that you're here, maybe we can have something real.
Pero... ahora que lo mencionas, muero de hambre.
But... now that you mention it, I am starving.
Pero... ahora que se acerca mi muerte, finalmente tengo el valor.
But... now that I'm nearing my death, I finally have the courage to do it.
Pero... ahora que estás aquí será pan comido.
But now that you're here, victory is ours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.