Vertaling van "Pero... Dime" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Me iré a menudo, pero... Dime la verdad.
Bueno, no sé mucho de teología moral, pero... Dime.
Well, I don't know a lot about moral theology, but...
¿Ya saben cuál? - Sigo examinando opciones, pero... dime, ¿qué acordamos?
Do you know which one yet? I'm still looking into a few options, but...
Nada tan extremo, pero... Dime qué sucedió contigo y tu encuentro con la vampiresa.
All right, so tell me what happened with you and your little rendezvous with that vampiress.
Es posible que dentro de seis meses, pero... Dime, Russell.
It is possible that within six months, but...
En realidad no lo conocí en persona, pero... Dime la verdad sobre el hijo de Jeffrey Sale, ahora.
I haven't actually met him in person, but...
En realidad no lo conocí en persona, pero... Dime la verdad sobre el hijo de Jeffrey Sale, ahora.
Tell me the truth about Jeffery Sails' son, now.
pero... dime, ¿qué acordamos?
TELL ME, WHAT DID WE AGREE ON,
Pero... Dime si la próxima parte se te hace muy personal, porque tengo problemas con los limites.
But... Tell me if this next part gets a little too personal, because I have boundary issues.
Pero... Dime si me pongo muy personal, dicen que peco de exceso de confianza.
But... Tell me if this next part gets a little too personal, because I have boundary issues.
Pero... Dime sobre... me refiero, creo que preguntaste en el tablero que habrías de decir en TED, ¿verdad?
But - Tell me about what - I mean, I think you asked the board what you might say at TED, right?
Puede que sea un error, pero... Dime dónde estás.