Download for Windows Premium
Publiciteit
Pero... No importa

Examples with "Pero... No importa" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... No importa lo que pase, sigue avanzando.
But... No matter what happens, keep moving forward.
Tal vez reconozca usted mi voz, pero... no importa.
Maybe you recognize my voice, but... no matter.
No es tan importante, pero... no importa.
It's not that important, but... neverind.
El haber venido aquí representa un pequeño ajuste en mis planes, pero... no importa tengo lo que necesito.
Coming here represents a slight adjustment to my plans, but no matter. I have what I need.
Mira, sé que es esto es una locura, pero... no importa.
Look, I know this is nuts, but - never mind.
Pero... no importa con qué pérdida me amenace... o qué regalo prometa darme.
But no matter what loss you threaten me with or what gift you promise to deliver...
Entiendo tus sentimientos, pero... no importa lo increíblemente hábil que seas... el hecho es que un ciego no es más que un ciego.
I do understand your feelings, but... no matter what incredible skill you have... the fact is that a blind man is just a blind man.
Cuando estás loco por el curry está bien, pero... no importa cuánto ames al curry, si te excedes, te saca el paladar.
But no matter how much you love curry, you have too much of it, it takes the roof of your mouth off.
Pero... no importa lo que los llamados "comerciantes" le digan, un backtest de 2 años no es suficiente... ni parecido.
But... no matter what so called "traders" tell you, a 2 year back-test is not enough... not nearly.
Yo también, pero... no importa.
I thought so too but...
Pero... no importa.
That's not true. I do bad things.
Pero... no importa.
Pero... no importa.
So, what's going on?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Pero... No importa in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 264782. Exact: 18. Verstreken tijd: 2150 ms.