Vertaling van "Pero... como" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... como dije antes, definitivamente iremos.
But as I said before there's no way we're not going.
Pero... como una amiga, eso es todo.
Pero... como encontraste un sustituto aceptable en el laboratorio, t e voy a dar una nueva oportunidad.
But since you found a suitable replacement in the lab, I'm going to give you one more chance.
Pero... como la no titularización creó un vacío de puesto, ¿quién escribirá la petición?
But since this situation has led to a vacant position, who will type the request?
Bueno, creo que lo mío con Andrew se acabó, pero... como sea.
Pero... como mi primer acto oficial me gustaría informales de un... desagradable hombrecito.
But as my first official act, I'd like to report a rather disagreeable little man.
Me gustaría quedarme a luchar, pero... como todavía soy un niño...
De acuerdo, pero... como lo tengo que leer, que no sea tan vergonzoso.
All right, but since I have to read this, nothin' too embarrassing.
Bastante, pero... como dijo el Capitán, seguiremos la lucha.
Significant, but as the captain has stated, we will continue the fight.
Pero... como he dicho, necesito un poco de tiempo.
But, as I've said, I need a little more time.
Pero... como en cualquier vacuna, voy a necesitar una muestra pura.
Pero... como he dicho, sé lo que vi.
Pero... como lo del trabajo y las plantitas.