We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But even
Pero... incluso después de destilar la mezcla más potente, nuestros...
But even after distilling the most potent mix, our...
Pero... incluso si ellos supieran... quién era él, que él era uno de nosotros, ¿cómo pueden contactarlo?
But even if they knew who he was, that he was one of us, how can they get hold of him?
Pero... Incluso en la cama está como a un millón de millas.
Quiero decir, sé que son idénticos, pero... incluso después de todo este tiempo, sigo sintiéndome incómoda.
I mean, I know it's identical, but even after all this time, I still feel awkward.
Bueno, han puesto la escena del crimen al revés, pero... incluso si encuentran alguna vez a los tipos que lo hicieron...
Well, they've turned the crime scene inside out, but even if they find the guys who did this...
Se cuán inteligente eres, pero... incluso si lograras a armar el prototipo, lo que es improbable... la pregunta es si realmente funcionará.
I know how smart you are, but even if you manage to construct the prototype, highly unlikely, the real question is whether it will work.
Sé que es la jefa de edición ahora, pero... incluso usted tuvo que empezar en algún lado... y no voy a rendirme hasta obtener la misma oportunidad.
I know you may be editor in chief now, but even you had to start somewhere, and I am not going to give up until I get the same chance.
Llevaría mucho explicárselo, pero... incluso a este precio, pierdo dinero, créame.
It will take too long to explain, but even at this price, I'm selling it at a loss.
Bueno, pero... incluso si lo tuviera, verdad, no está haciendo esto por el dinero. No, no lo está haciendo por el dinero.
Well - but even if he didhave it, right, he's not doing this for the money.
Sweetheart, puedo ver que te estás torturando con todo esto, pero... incluso aunque hicieras lo que crees que has hecho, claramente habría sido en defensa propia.
Allison, can see That you're torturing yourself about this, but Even if you did do what you think you might have done, It would have clearly been in self-Defense.
¿Por qué? - Siempre estuvimos en relaciones y - Tal vez esto suene un poco acosador pero... incluso cuando salía con Caitlin me preguntaba cómo sería salir contigo.
Why? We've both always been in relationships, this may sound a little stalkerish but even when I was dating Kaitlin, I... I always wondered what it'd be like to date you.
Pero... incluso si tiene razón, aún tienen un problema.
But... even if you're right, you still have a problem.
Pero... incluso el más grande de los trabajos puede volverse muy aburrido.
But... even the biggest of jobs can become so dull.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.