Download for Windows Premium
Publiciteit
Pero... lo que

Vertaling van "Pero... lo que" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But what
But...
What I
Pero... lo que sí puedo hacer, es ayudaros en tener un hijo sano.
But what I can do is help you to have a healthy baby.
Pero... lo que aquí es normal puede que no lo sea en otro país.
But what is normal here, may not be so in other country.
Pero... lo que haces se te devuelve multiplicado por diez.
But... There's usually payback for it ten times over later.
Pero... Lo que sobre me lo llevaré.
What I don't drink I'll take with me.
Pero... lo que aquí es normal
But what is normal here,
Pero... lo que me molesta tanto como un insecto, siguiendo con su eslogan... son los cambios sutiles que hubo en Neptune durante los últimos meses.
But what does - to borrow a slogan - "bug me" are the subtle changes in Neptune over the last few months.
Queremos rodar con usted, pero... lo que ella dijo.
We want to roll with you, but what she said.
Los pobres necesitan escuelas y clínicas, pero... lo que desean... son héroes.
The poor need schools and clinics, but what they want is heroes.
Quizás crea que soy un monstruo, pero... lo que soy es necesario.
You may think I'm a monster, but what I am is necessary.
Por supuesto, pero... lo que otros creen una superstición, nosotros consideramos una ciencia.
Of course but what others see as superstition, you and I know to be of science.
Te lo dije, en ese entonces, pero... lo que está hecho, hecho está.
I told you that at the time but what's done is done.
Pero... lo que también estaba claro es que negó todo.
But... what was also clear is that you denied everything.
Pero... lo que deseo no es algo tan simple.
But, with I seek isn't something as insignificant as that.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Pero... lo que in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 117. Exact: 117. Verstreken tijd: 648 ms.