Platea, tercer fila, lado del pasillo.
Third row in the stalls, aisle seat.
Platea te hará viajar a través de un recorrido sensorial por cuatro grandes cocinas.
Stalls will make you travel through a sensory journey through four great kitchens.
Platea fueron los ganadores con un equipo repleto de jugadores muy jóvenes.
Platea were the winners with a team full of very young players.
Platea es el espacio para eventos ideal para tu marca.
Platea is the ideal events space for your brand.
Aquí, en esta escarpada tierra llamada Platea...
Now, here on this rugged patch of earth called Plataea...
Las luminarias Platea sobre poste iluminan las áreas exteriores de la parroquia.
Platea es un espacio único de ocio gastronómico.
Platea is a unique gastronomic leisure space.
Este #jueves en #Platea tenemos algo muy especial.
Thursday in Platea we have something very special.
Quiero organizar un evento en Platea.
I want to organise an event at Platea.
Exhibición de cuatro nuevas obras de teatro gracias al programa Platea
Theatre welcomes four new shows with help of Platea programme
Platea es la butaca que confiere estilo y personalidad a tus proyectos para el hogar.
Platea is the right choice to give style and character to your interior design.
Platea es el espacio para eventos que se adapta a todo tipo de necesidades.
Platea is the ideal events space for your brand.
Solo por contemplar la decoración, realmente impactante, ya merece la pena visitar Platea.
It's worth visiting Platea if only to admire at the interior decor, which is really impressive.