We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
'Cause
because
¡Genial! Te emparejaremos. Porque... para eso son estas cosas, para curar el cáncer y para rollos de una noche. Absolutamente.
We should set you up. 'Cause, that's what these rides are for, I mean, curing cancer and one night stands. Totally.
Y porque... para el trabajo sucio, lo tenías a él.
Muchísimas de las cosas vistas no pueden ser descritas, porque... para expresarlas no me bastan ni la inteligencia ni la palabra.
Much of what was seen cannot be described, because... to express them, neither word nor intelligence will suffice.
Por lo menos es mi piel, porque... para serte sincero, no te ves muy cómoda con la tuya.
Well, at least it's my skin because... and I'm only being honest you don't seem very comfortable in yours.
Pero me gusta tenerla siempre, porque... para mí, es como mi diario.
But I like having it around, 'cause for me it's like my diary.
A ver, a ver, os cuento mi vida porque... para que entendáis lo que debemos demostrar juntos.
Anyway, I'm telling you my life story, but it's so you'll understand what we must try to find together.
Hubo desde desapariciones hasta muertes de personas, secuestros etc., porque... para ponerles un caso
There were from disappearances to deaths of people, kidnappings etc., because... to give you an example
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.