Vertaling van "Porque... el" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Porque... el crimen sucederá ahí en este día exacto.
Porque... el crimen sucederá ahí en este día exacto.
Because the crime will take place there precisely today.
Porque... el dolor es algo al que no te puedes acostumbrar.
Because... pain is something you can never get used to.
Porque... el dolor es algo a lo que no están acostumbrados.
Because... pain is something you can never get used to.
Porque... el verdadero truco ocurre aquí arriba.
Porque... el clima está un poco... incierto.
Because the weather's a little "iffy".
Porque... el solo hecho de pensar que está encerrada en este manicomio... es abominable a mis creencias... como médico y... como hombre.
Because the very thought of you locked away in this madhouse is abhorrent to everything that I believe, as a doctor and... and as a man.
Porque... el es un extraterrestre.
Te pedí que te casaras conmigo porque... el matrimonio es un hecho.
I asked you to marry me because... marriage is a fact.
No, porque... el lino fue cubierto con poliuretano.
No, because the linen has been suffused with polyurethane.
No te preocupes, sin embargo, porque... el suelo es blando.
No worries, though, because the ground is soft.
Justo después decidieron que esto es importante porque... el metanol es barato.
Right away they decided this is important because... methanol is cheap to make.
Porque... El momento no es el indicado.
Because the timing is not right.