Because I helped, my brother promised me first dibs on the pizza.
Porque ayudé, mi hermano me prometió prioridad sobre la pizza.
Because she had nothing to lose, she signed up for the competition.
Porque no tenía nada que perder, se inscribió en la competencia.
Because he skipped practice, his chances of winning went down the drain.
Porque él se saltó la práctica, sus posibilidades de ganar se desvanecieron.
Because it leads a sound wave faster than any other material.
Porque conduce la ola de sonido con mayor rapidez que ninguna otra.
Because eating pasta and chicken every day is a bit boring.
Porque comer pasta y pechuga todos los días es un poco aburrido.
Because they'll be based upon how you feel deep down.
Porque van a estar basados en cómo se siente en el fondo.
Because, more than anything else, design is about people.
Porque más que nada, el diseño se trata de la gente.
Because each one is a special leadership position in the church.
Porque cada uno es una posición especial de liderazgo en la iglesia.
Because the best thing about this is that it never ends.
Porque lo mejor de todo esto, es que nunca se acaba.
Because every globe in your classroom has countries painted on it.
Porque cada globo terráqueo en tu aula tenía los países pintados encima.
Because it evokes something that in a sense has been lost.
Porque evoca algo que, en cierto sentido, se ha perdido.
Because the U open will be installed out of timber pile.
Porque el U abierto se instalará fuera de la pila de madera.
Because you thank the person who brought about the good deed.
Porque usted le agradece a la persona que ocasionó la buena obra.