Examples with "Primero... Alejate" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Creo que su primera orden fue... "Aléjate de su boca, Félix, no eres dentista."
I believe her first order was, "Get away from his mouth, Felix, you're not a dentist."
Usted es el primer... objeto que lo pronuncia como debe ser.
You're the first... object that ever pronounced it right.
Primero... en el cuarto de incubación, donde guardan los cultivos.
First, the incubation room where the growth vials are kept.
Al igual que mi tío, dame la cuota del alquiler primero...
Just like my Uncle, give me the rental fee first...
Le disparo a Eppsy primero... pero no por las razones obvias.
I shoot Eppsy first, but not for the obvious reasons.
Recuerden siempre trabajar duro, y que la familia es lo primero...
Remember to always work hard, and that family comes first.
Así que, si hubieras acertado con el perfil a la primera...
So if you'd gotten the profile correct the first time.
Él fue el primer... claramente, el enemigo público número uno.
He was the first... clearly, public enemy number one.
Antes de que la maternidad se convierta en poder... aléjate de aquí.
Before motherhood is converted into power... go away from here.
Así que, te sugiero una cosa... aléjate de mi sobrina.
So I would suggest one thing - stay away from my niece.
Y conociendo tu situación, he pensado que si tú eres el primero...
And knowing your situation, I thought if you broke the story...
No. Yo iré primero... ya que todo esto es mi culpa.
No. I'll go first seeing as all this is my fault.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.