Gracias. Felicitaciones, Jeff. Probaste que estaba equivocado.
Thank you. Congratulations, Jeff, you proved me wrong.
Probaste que nunca es muy tarde para cambiar tu vida.
You proved that it's never too late to turn your life around.
¿Probaste mascarillas, tratamientos y ninguno te ha dado resultado?
Did you try masks, treatments and none have given you results?
¿Probaste buscar \ ~ en tiendas de auto partes?
Probaste el sistema de detonación con el Dr. Aziz.
Probaste con Govern. Desafiaste a ese chico.
Probaste que podrías ser responsable cuando me trajiste la aspirina.
You proved you could be responsible when you brought me the aspirin.
Probaste que teníamos al hombre equivocado es mi trabajo atrapar al correcto.
You proved we got the wrong man.
Probaste la inocencia de ese tío.
You proved the guy's innocence.
Probaste que eres un siervo fiel.
You proved yourself a faithful servant.
¿Probaste el maquillaje para ojos sensibles?
Did you try make-up for sensitive eyes?
¿Probaste de borrar las tarjetas de memoria?
Did you try flashing the memory cards?
Probaste que murió por una atención deficiente en un hospital de veteranos.
You proved that he was killed because of substandard care at a VA hospital.