Desde la organización se ha elaborado un interesante Programa con la participación de reconocidos expertos en diferentes áreas de la medicina termal.
The organization has developed an interesting program with the participation of renowned experts in different areas of thermal medicine.
El Gobierno de Afganistán, cuyo Ministerio de Hacienda es el órgano responsable de la administración y aplicación del Programa a nivel estatal, dio comienzo a la ejecución del Programa con la asistencia del Gobierno de los EE.UU.
The Government of Afghanistan, with the Ministry Finance as the responsible body within the State to manage and implement the program, commenced implementation of the program with the technical assistance of the US government.
He tenido el placer de discutir el programa con la comisión competente.
I had the pleasure of discussing the programme with the competent committee.
Un programa con la calidad de la marca España que quiere poner todas las facilidades para que los seniors tengan una estancia perfecta.
A programme with the quality of the Spain brand, which aims to offer everything seniors need for a perfect holiday.
Somos un Programa con la misión de acompañar procesos de desarrollo personal.
We are a Program with the mission to accompany personal growth processes.
Alrededor del 30% de los docentes permanentes son jóvenes investigadores con menos de diez años de doctorado, lo que refleja la preocupación del Programa con la renovación de su cuerpo docente por la inclusión de los jóvenes doctores.
Up to 30% of Program's advisors are young researchers with fewer than ten years of doctorate, reflecting the concern of the Program with the renewal of its board through the inclusion of young doctors.
Una vez este proceso sea finalizado, el PMCC se someterá a consulta pública, asegurando el fortalecimiento del Programa con la participación de todos los actores.
Once this process is completed, the MCCP will be subject to public consultation, ensuring the strengthening of the Program with the participation of all actors.
Varios representantes se refirieron a la necesidad de coordinar el Programa con la estrategia de mediano plazo del PNUMA.
Several representatives spoke of the need to dovetail the Programme with the UNEP medium-term strategy.
p.m. - Programa con la participación del alcalde para asistir a uno o más eventos que se llevarán a cabo en las estaciones ubicadas en la ciudad de Orlando.
p.m. - Program with the participation Events Please mark your calendars to attend one of more of the City of Orlando station's soft openings.
Según recoge el Programa con la realización del III Congreso Iberoamericano de Peloides se pretende alcanzar los siguientes objetivos principales
According to the Program with the realization of the III Iberoamerican Congress Peloids are to achieve the following objectives
Fácil actualización del programa con la sustitución de un solo componente electrónico.
Easy updating of the program with the replacement of only one electronic component.
Ejecutar un programa con la fecha especificada.
Run a program with the specified date.
Instale y ejecute el programa con la ayuda de instrucciones en pantalla
Install and launch the program with the help of onscreen instructions
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.