Hay muchas ventajas para que usted pueda establecer un programa de propiedad de empresas.
Un programa de propiedad fraccionada puede o no ser capaz de proporcionar la misma diversidad de servicios.
A fractional ownership program may or may not be able to provide the same diversity of service.
Las empresas entregan la propiedad al programa de propiedad no reclamada después de que ha sido inactivo por uno a cinco años.
Businesses generally turn property over to the unclaimed property program after it has been considered dormant for one to five years.
Los negocios facturan propiedad a el programa de propiedad no reclamada después de que se ha olvidado generalmente entre uno a cinco años.
Businesses turn over property to the unclaimed property program after the property they're holding has been dormant for generally between one to five years.
Entre 1995 y 1997 se desarrolló un programa de propiedad industrial con Macao, y se están elaborando nuevos programas de asistencia técnica con Bangladesh, la India, el Pakistán y Sri Lanka.
An industrial property programme was undertaken with Macau from 1995 to 1997 and further technical assistance programmes were currently in preparation with Bangladesh, India, Pakistan and Sri Lanka.
6/7 mar. | Visita del Programa de Propiedad Intelectual polaco | Oficina de Patentes del Reino Unido | Polonia | En asociación con la Administración Pública Internacional
6/7 Mar | Visit by Polish Intellectual Property Programme | UK Patent Office | Poland | In association with Public Administration international
El Programa de Propiedad está sujeto a los términos, las condiciones y los requisitos regulatorios aplicables.
The Ownership Program is subject to terms, conditions and applicable regulatory requirements.
Consulte POL para ver los documentos y las políticas del Programa de Propiedad, que rigen en todos los aspectos.
Please see POL for the Ownership Program documents and policies, which control in all respects.
Las acciones clase C que se transfieran a terceros fuera del Programa de Propiedad Participada se convertirán en acciones clase D.
Class C shares of stock transferred to third parties outside the Shared Ownership Program shall become class D shares of stock.
Las acciones clase C no adquiridas por los empleados de la Sociedad bajo el Programa de Propiedad Participada se convertirán en acciones clase A; y
Class C shares of stock not purchased by the Corporation's employees under the Shared Ownership Program shall become class A shares of stock; and
Las acciones clase D no cambiarán de clase por ser eventualmente suscriptas o adquiridas por el Estado Nacional, las Provincias, otra persona jurídica de carácter público o por personal que participa en el Programa de Propiedad Participada.
Class D shares of stock shall not change their class by virtue of their paying in or acquisition by the National Government, the Provinces, or any other public legal entity or by the personnel participating in the Shared Ownership Program.
Cada agencia estatal que participa en el Programa de Propiedad designa a un Coordinador de Propiedad como intermediario del Control de Riesgos en todos los aspectos del programa.
Each state agency participating in the Property Program designates a Property Coordinator as a liaison to Risk Management for all aspects of the program.
Acciones clase C, destinadas originariamente por el Estado Nacional a los empleados de la Sociedad bajo el régimen del Programa de Propiedad Participada de la Ley 23.696.
Class C shares of stock: originally designed by the National Government for the Corporation's employees under the Shared Ownership Program set forth in Law No. 23696.