Tras un análisis inicial de los datos de la encuesta, se lleva a cabo un programa de consultas con las partes interesadas locales para discutir los resultados de la encuesta en el ámbito local.
Following an initial analysis of the survey data, a programme of consultations are held with local stakeholders to discuss the outcomes of the survey in the local context.
Éstas incluyen la ampliación del programa de suplentes en las zonas septentrionales y rurales, la ampliación del proyecto de teleradiología en el noroeste y del programa de consultas médicas de telesalud, así como la facilitación de nuevas oportunidades de formación para los médicos en zona rurales.
These include expanding the northern and rural locum program, expanding the northwest teleradiology project and the tele-health physician consultation program, as well as adding new rural training opportunities for physicians.
Estos servicios incluyen ayudar a establecer un Plan de Seguridad, un programa de consultas gratuitas y la capacidad de consultar videos de entrenamiento para capacitar a los empleados.
Those services include helping to establish a Safety Plan; free consultation program; and the ability to check out training videos to provide safety training to your employees.
A lo largo de 2012, además, se llevó a cabo un amplio programa de consultas y de investigación.
El Comité toma nota del compromiso del Gobierno de actuar de manera coordinada y transparente y, en particular, del programa de consultas sobre cuestiones públicas de carácter sustantivo que mantiene con mujeres que no son miembros de organizaciones representativas.
The Committee notes the commitment to "joined-up" and open Government and especially the programme of consultation on public policy issues with women who are not members of representative organizations.
Los empleadores pueden recibir ayuda gratuita y voluntaria que les posibilitará cumplir mejor con las regulaciones de salud y seguridad mediante el Programa de consultas de Cal/OSHA.
Cal/OSHA's Consultation Program provides free and voluntary assistance to employers and employee organizations to improve their health and safety programs.
Los empleadores pueden recibir ayuda gratuita y voluntaria que les posibilitará cumplir mejor con las regulaciones de salud y seguridad mediante el Programa de consultas de Cal/OSHA.
Employers can receive free and voluntary assistance to help them improve their health and safety compliance with Cal/OSHA's Consultation Program.
Programa de consultas con la sociedad civil de cada país de América Central en lo relativo a la marcha del plan de acción sobre prevención del delito y justicia penal en América Central
Programme of consultation with the civil society of each Central American country regarding the progress of the plan of action on crime prevention and criminal justice in Central America
Programa de consultas previstas para 1995 (WT/GC/M/1)
Programme of consultations for 1995 (WT/GC/M/1)
Programa de consultas previstas para 1995 (WT/BOP/W/1)
Programme of consultations for 1995 (WT/BOP/W/1)
Señaló que la cuestión del algodón era el primer punto que había examinado en su programa de consultas sobre las cuestiones que estaban entre paréntesis o pendientes de alguna otra forma en el texto sobre las modalidades.
He noted that the issue of cotton was the first item that he had taken up in his programme of consultations on issues that were bracketed or otherwise outstanding in the modalities text.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.