El gobierno decidió reclutar a jóvenes para el programa de defensa nacional.
The government decided to conscript young men for the national defense program.
Echa un vistazo profundo dentro, mientras se lanza su programa de defensa final.
Programa de defensa de los derechos de la mujer y del niño.
El programa de defensa infantil de PAVE ofrece planificación de seguridad, asesoramiento y grupos de apoyo tanto para las víctimas de abuso como para los niños afectados por la violencia doméstica.
PAVE's child advocacy program offers safety planning, counseling, and support groups to both victims of abuse as well as children affected by domestic violence.
Este Programa de defensa pública asiste a los reclusos desde el momento en que son privados de su libertad.
The public defence programme assists prisoners from the moment they are taken into custody.
El Comisionado para la Reforma y Modernización de la Justicia ha establecido un Programa de defensa pública para asistir jurídicamente a los reclusos del país, en adición a los abogados de oficio y a los programas universitarios de asistencia legal para reclusos.
The Commissioner for the Reform and Modernization of the Justice System has established a public defence programme to provide legal aid for prisoners throughout the country, in addition to court-appointed lawyers and university legal aid programmes for prisoners.
Nuestro Programa de defensa pediátrica, junto con otros socios comunitarios apasionados, ayudó a alimentar a niños y familias hambrientos durante las vacaciones de invierno.
Our Pediatric Advocacy Program, along with some passionate community partners, helped feed hungry children and families over the winter break.
Más de 6.000 personas han sido beneficiadas con el "Programa de defensa pública del comisionado" el cual es un servicio de defensa legal y asistencia jurídica gratuita para todos aquellos detenidos que no disponen de recursos económicos necesarios para contratar los servicios de un abogado privado.
More than 6,000 persons have been beneficiaries of the "Commissioner's Public Defence Programme", which is a free legal defence service for all detainees who cannot afford to hire a private lawyer.
Descubra más sobre nuestro Programa de defensa pediátrica.
Discover more about our Pediatric Advocacy Program.
Jacquelyn también trabaja en la junta ejecutiva del Programa de defensa de la salud comunitaria de la Universidad de Brown.
Jacquelyn also serves on the executive board of Brown University's Community Health Advocacy Program.
He desarrollado un programa de defensa personal que le permitirá hacer frente a situaciones de agresión usando técnicas simples.
I developed a personal defense program that will allow you to deal with situations of aggression while using simple techniques.
Jennifer, que era analista de sistemas del programa de defensa antimisiles, cambió su dieta, rutina de ejercicios y carrera.
A former systems analyst with the missile defense program, she changed her diet, exercise routine and career.
La aparición del programa de defensa por medio de proyectiles antibalísticos constituye la amenaza más evidente de las armas espaciales.
The emergence of the anti-ballistic missile defence programme is a more obvious threat from space weaponry.