El Programa estaba previsto para períodos de tres años.
El Programa estaba destinado a funcionarios gubernamentales que trabajaban en la esfera del derecho, las políticas y las instituciones del medio ambiente de los países en desarrollo y los países con economías en transición.
The training programme was designed for government officials from developing countries and countries with economies in transition working in the field of environmental law and policy and related institutions.
El Programa estaba financiado por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y por la Fundación de los Países Bajos.
The program was funded by The Agency for International Development from USA, USAID, and partly from the Dutch Foundation.
Un cursor parpadeante indicó que el programa estaba listo para recibir instrucciones.
A blinking prompt signaled that the program was ready for instructions.
El programa estaba lleno de chistes que lo convirtieron en una de las mejores temporadas.
The show was filled with howlers that made it one of the best seasons.
El programa estaba a punto de acabar y yo comencé a llorar.
The show was nearly over and I started to cry.
El Programa estaba a punto de hacerse nacional.
The Program was about to go national.
El financiamiento y la administración han sido un problema y una revisión masiva del Programa estaba en orden.
Funding and management has been a problem and a massive overhaul of the Programme was in order.
Dijo que tenía la certeza de que el Programa estaba en un todo de acuerdo con las obligaciones asumidas por el país anfitrión conforme al derecho internacional.
He expressed confidence that the Programme was consistent in all respects with the host country's obligations under international law.
El Programa estaba generando un conjunto de medidas afirmativas en favor de la población femenina, tras reconocer las desventajas de las mujeres y niñas en lo relativo a la alimentación, la educación y la salud.
The Programme was establishing a series of affirmative measures in favour of the female population, after recognizing the disadvantages faced by women and girls in terms of food, education and health.
En 2015, el Programa estaba en fase de reestructuración para adaptarse a la realidad del sector de la pesca.
By 2015, the Program was in the process of being restructured in order to adapt to the reality of the fishing industry.
Este Programa estaba orientado a mejorar la capacidad institucional y humana de sus países miembros en cuestiones relacionadas con la OMC.
This Program was geared towards enhancing the institutional and human capacity of its member countries on WTO related subjects.
Preguntaron si el Programa estaba sólo en vigor por el tiempo necesario para el logro del objetivo declarado del Programa.
Whether the programme was only in place for the time period necessary for the accomplishment of the stated aim of the programme.