Download for Windows Premium
Publiciteit
Programa no contempla

Vertaling van "Programa no contempla" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme does not envisage
program does not provide
El programa no contempla mejoras en este ámbito.
The programme does not envisage improvements in this area.
En primer lugar, el programa no contempla una situación presupuestaria a medio plazo de proximidad al equilibrio o superávit.
First, the programme does not envisage a medium-term close to balance or in surplus position.
Este programa no contempla ningún costo por afiliación al mismo y aplica algunas restricciones, para poder activarlo deberá llenar su registro y otorgar a Travelzone el número de referidos que usted crea conveniente.
This program does not provide any membership cost for you and some restrictions do apply. In order to activate your registration, must complete and give Travelzone the number of referrals you wish to submit.
En las últimas respuestas sobre Investissement Québec (véanse los documentos G/SCM/Q2/CAN/62 y G/SCM/Q2/CAN/64) el Canadá afirma que la financiación que se concede en el marco de este programa no contempla subvenciones específicas y que no es en sí misma un programa y no tiene que notificarse.
Canada's most recent responses on Investissement Québec (see G/SCM/Q2/CAN/62 and G/SCM/Q2/CAN/64) state that funding under this program does not provide specific subsidies and is not in itself a program and need not be notified.
Esta mejora se debería al elevado crecimiento económico previsto, ya que el programa no contempla ningún esfuerzo de saneamiento en esos años.
This improvement would result from assumed strong economic growth, as the programme does not envisage any consolidation efforts in these years.
A pesar de estas deficiencias, el programa no contempla cambios substanciales del marco presupuestario, aparte de nuevos avances en la aplicación de la planificación presupuestaria basada en los resultados.
Despite these weaknesses, the programme does not envisage any substantial changes to the budgetary framework apart from further progress with the implementation of performance-based budgeting.
el programa no contempla ninguna nueva medida discrecional para lograr los objetivos presupuestarios fijados, pues se espera que las medidas permanentes ya adoptadas ofrezcan recursos presupuestarios suficientes
the programme does not envisage any new discretionary measures to achieve the budgetary targets, assuming that the permanent measures already adopted will continue to provide sufficient budgetary resources
El programa no contempla que este objetivo a medio plazo se alcance durante el período cubierto por el programa.
The programme does not envisage that this MTO will be achieved within the period covered by the programme.
En lo que se refiere a los retos a medio plazo, el programa no contempla avances en la reasignación del gasto a las áreas de I+D e innovación, indicando que el gasto en educación deberá depender cada vez más de los fondos de la UE.
With respect to medium-term challenges, the programme does not envisage any progress in reallocating expenditure towards R&D and innovation while it states that education spending should increasingly rely on EU funds.
En particular, el programa no contempla avances significativos en la reforma del sistema sanitario, como preconiza el Consejo en su recomendación.
In particular, the programme does not envisage significant progress in healthcare reform, as encouraged by the Council in its recommendation.
La orientación fiscal planeada -medida por la variación del saldo estructural- no indica la realización de un saneamiento presupuestario a medio plazo, y el programa no contempla progresos hacia el objetivo a medio plazo dentro del período cubierto por el mismo.
The projected fiscal stance, as measured by the change in structural balances, does not indicate fiscal consolidation to take hold in the medium term and the programme does not envisage progress towards its MTO within the programme period.
Es más, el Programa no contempla las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad ambiental ni la gestión de los recursos naturales.
Furthermore, the issues of environmental sustainability and natural resources management have been lacking in the CAADP.
El Programa no contempla privilegios fiscales específicos, aunque el punto 8 (Medidas de estímulo económico para el desarrollo del potencial de la exportación) del Programa incluye una serie de medidas que contemplan ventajas fiscales para las empresas exportadoras, entre otras
The Program does not contain any specific tax privileges, however item 8 (Measures for economic stimulation on development of export potentials) of the Program includes a number of measures providing for stimulation of tax privileges for export-oriented enterprises including
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programa no contempla in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 49 ms.