We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes subject
program subject
Programs subject
Por ejemplo, el crédito externo está sujeto a reglamentación y las inversiones de cartera se realizan básicamente a través de programas sujetos a contingentes y autorizaciones.
For example, external borrowing is regulated and portfolio flows are primarily channelled through programmes subject to quotas and approvals.
Adicionalmente a los programas sujetos a reglas de operación se implementan programas relacionados con la generación de información para el desarrollo rural sustentable, la promoción de los productos agroalimentarios y su vinculación con el mercado exterior; el desarrollo de mercados; y la planeación y prospectiva.
In addition to the programmes subject to rules of operation, other programmes are also being implemented; these concern the generation of information for sustainable rural development; the promotion of agrifood products and their placement on foreign markets; market development; and planning and forecasting.
Precios y programas sujetos a posibles variaciones.
Notas: Tarifas y programas sujetos a modificación sin previo aviso.
Notes:Rates and Program subject to change without previous advice.
Cuadro 2 Programas sujetos a evaluación a fondo y calendario de períodos ordinarios de sesiones de los órganos intergubernamentales competentes para examinar el plan de mediano plazo de los programas
Table 2 Programmes subject to in-depth evaluation, 2000-2003, and schedule of regular sessions of the concerned intergovernmental organ reviewing the programme medium-term plan
( ) programas sujetos a condiciones.
( ) programmes subject to conditions.
El Consejo ha suprimido la letra g), que incluían los planes de acondicionamiento que han de presentar las entidades explotadoras de los vertederos existentes entre los planes y programas sujetos a la participación del público.
The Council deleted subparagraph (g), which had included conditioning plans to be provided by the operator of existing landfills among the plans and programmes subject to public participation.
La CCC obtiene también créditos del Tesoro de los Estados Unidos en virtud de las disposiciones de determinados programas sujetos a prescripciones en materia de concesión y reforma de créditos.
The CCC also borrows from the US Treasury under provisions of certain programmes subject to appropriation and credit reform requirements.
Para los programas sujetos al tope del 62,5 por ciento a que se refiere la nota 30 del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias, una explicación (con inclusión de la metodología) y datos que muestren que
For programmes subject to the 62.5% ceiling contained in footnote 30 of the SCM Agreement, an explanation (including methodology) and data showing that
La delegación de Barbados ha comunicado a la Secretaría que las notificaciones de los demás programas sujetos a la Decisión del Consejo General que figura en el documento WT/L/691 se presentarán a su debido tiempo.
The Delegation of Barbados has informed the Secretariat that notifications for the other programmes subject to the General Council Decision in WT/L/691 would be submitted in due course.
Véase el documento G/SCM/W/538 titulado "Índice de los principales documentos relativos a los programas sujetos a las prórrogas solicitadas y otorgadas en el marco de los procedimientos establecidos en el documento G/SCM/39", preparado por la Secretaría de la OMC.
See document G/SCM/W/538 'Index of Key Documents Related to Programmes Subject to Extensions Requested And Granted Under the Procedures in G/SCM/39' prepared by the WTO Secretariat.
Programas disponibles solo para los prestatarios calificados. Programas sujetos a cambios sin previo aviso.
All loan plans are applicable only to qualified borrowers and the terms are subject to change without notice.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.