Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Pues... Mi

Examples with "Pues... Mi" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pues... Mi padre se consideraba a sí mismo un macho.
Well... my father fancied himself a real macho man.
Pues... Mi familia quería casarme con un hombre rico.
So... My family wants to marry me with a rich man.
Pues... Mi esposo no puede ser impotente.
Well... My husband can't be impotent.
Pues... Mi abuela es mi preferida de toda la familia.
You know - My grandma's my favorite person in my whole family.
Pues... Mi hija no está embarazada.
Well, really, I... My daughter is not pregnant.
Pues... Mi padre encontró un fallo en el guion, mi hermana tenía un trabajo que envidiaba.
Well... My Father found a flaw in my story, my sister had a job I envied.
Pues... Mi familia se escapó de Cuba porque creemos en la libertad.
Well... My family fled Cuba because we believed in freedom.
Pues... mi vida entera son dos vidas en realidad.
Well... my whole life is two lives really.
Pues... mi mamá resultó embarazada de mí.
Well... my mom got pregnant with me.
Pues... mi empatía compartida me hizo sentir nauseas los primeros días, pero luego imagino que mejoró.
Well my shared empathy made me feel nauseous for the first few days, but then... I guess he got better.
Pues... mi mamá dice que eres una especie de, tú sabes, donjuán.
So... my mom says you're kind of, you know, like a ladies' man.
Pues... mi madre, claro.
Why, my mother, of course.
Río con el gato y lo miro con ojos de disculpa de antemano pues... mi única compañía tiene el oído amplificado para escuchar pasos de ratón.
I laugh with the cat and I looked at him with apology eyes in advance. As my only company... it has ear to hear the amplified mouse steps.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Pues... Mi in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 501451. Exact: 27. Verstreken tijd: 669 ms.