Examples with "Queremos... que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estoy seguro de que ninguno de los tres queremos... que nadie de nuestro equipo ponga en peligro a los pacientes.
I'm sure none of us in this room would want anyone on our team endangering patients in any way.
Tu madre y yo no queremos... que te apresuren con algo o te convenzan de algo.
Your mom and I don't want you to be rushed into anything or talked into anything.
Comprendemos que has estado un tanto descontento, y queremos... que sepa que ha sido escuchado.
We understand you've been a little unhappy, and we... want you to know you've been heard.
Les decimos cuánto les queremos... que son increíbles y maravillosos... para que no piensen que esto es culpa suya.
We'll just tell them how much we love them... how amazing and beautiful they are... so they don't think that any of this is their fault.
¿No es ése... no es ése el tipo de escuela al que queremos... que pertenezcan nuestros hijos?
I mean, isn't that isn't that the kind of school that we want our children to be a part of?
Como decía, sólo queremos... que Saheba sea feliz dondequiera que esté.
As I was saying, we just want... saheba to stay happy wherever she is.
¿Soy el único preocupado de que el anuncio deja entrever que queremos... que el Gdor. Lester muera?
Am I the only one that's concerned that this spot plays like we want Governor Lester to die?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.