Si no te la bebes, serás un retaco toda la vida.
If you don't drink it, you'll be a runt forever.
¿Puede creer que un retaco como él se vaya a casar?
Would you believe a runt like that is getting married?
Pero lo veo a usted un poco retaco, ¿no cree?
Anyway, you're a bit of a shrimp, aren't you?
Soy un retaco con músculos.
I'm a shrimp with muscles, me.
Y tú, retaco, no vas a ir a ningún lado.
And you, stumpy, are going nowhere.
¡El especial de hoy es retaco bocón!
Bigmouth shrimp on special today.
¡Aquí está su retaco!
Get your shrimp here.
No quiero que Retaco huya del agua como tú.
I don't want Shorty to flee from water like you.
Vamos, Retaco, ahora te toca a ti.
Anda, vámonos de aquí, Retaco.
Come on, let's go Shorty.
Y Retaco, que es tan bueno... se tomará esta infusión de tila, que le sentará muy bien.
And Shorty, since he's so nice will take some lime tea, which will do you good.
Retaco, codifica el código secreto del set 1477.
Stubby, scramble secret code set 1477.