We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Agenda Issues
Creación de capacidad | 4.8.03 5.8.03 | Santa Lucía | Los retos del Programa de Doha para el Desarrollo: taller regional para parlamentarios | Taller nacional | | 3 | Sí | 2 | 11.631,40
Capacity-building | 04-Aug-03 05-Aug-03 | Saint Lucia | Doha Development Agenda Issues at Stake: workshop for Parliamentarians | National workshop | | 3 | Yes | 2 | 11,631.40
Taller nacional sobre los retos del Programa de Doha para el Desarrollo: Taller para ministros y parlamentarios, Windhoek (Namibia), 10-11 de noviembre de 2003 - TDDA20251
National Workshop on Doha Development Agenda Issues at Stake: Workshop for Ministers and Parliamentarians, Windhoek, Namibia, 10-11 November 2003 - TDDA20251
África (3) | Sudáfrica | Los retos del Programa de Doha para el Desarrollo: Taller regional para parlamentarios africanos | 38 | Taller regional | Secretaría del Commonwealth | Mayo/junio de 2003 | D. Yeboah/ DRE
Africa (3) | South Africa | Doha Development Agenda Issues at Stake: Regional Workshop for African Parliamentarians | 38 | Regional workshop | Commonwealth Secretariat | May/June 2003 | D. Yeboah/ ERD
Personas mayores de 18 años pueden recoger su Tarjeta de Retos del Programa de Verano para Adultos en cualquiera de nuestras Bibliotecas.
Ages 18+ can pick up an Adult Summer Reading Program challenge card at the nearest Library.
Uno de los mayores retos del programa fue la escasa participación femenina en los debates y las discusiones.
Sin embargo, a pesar de los retos del programa, las preocupaciones sobre su viabilidad a largo plazo son exageradas.
Yet despite the program's challenges, concerns about its long-term viability go way too far.
Uno de los principales retos del programa ha sido convencer a los agricultores de que la legalidad es una verdadera opción de vida.
One of the main challenges the program faces has been convincing farmers that earning a living legally is a real option.
También en estos momentos se está haciendo una fase inicial de laboratorios de ideas con personal investigador, empresas y consumidores que, por medio de la metodología design thinking, servirá para acotar los retos del Programa.
At the moment an initial laboratory of ideas phase has begun with research personnel, businesses and consumers who will use the design thinking methodology to define the parameters of the programme.
La coordinación y la expansión de la estrategia a toda la organización es uno de los mayores retos del Programa A+S.
The coordination and expansion of the strategy to the whole institution is one of the biggest challenges of the A+S Programme.
Más allá de los retos del programa y de diseño, la complejidad de este proyecto surgió tanto de su presupuesto ajustado, así como de la necesidad de construir en etapas solo en los descansos semestrales.
Beyond the program and design challenges, the complexity of this project arose from both its tight budget as well as the necessity to construct it in stages only at semester breaks.
Dar a conocer las lecciones aprendidas, avances logrados y nuevos retos del Programa 3×1.
Reinas, hoy es el día en el que tienen que afrontar uno de los retos del programa más inquietante para ustedes, pero que no puede faltar.
Queens, today's the day for you to face one of the most difficult, but one of the most popular, challenges in this competition.
Uno de los retos del programa es el financiamiento, ya que contempla un monto total de inversión de 575 mil millones de dólares, a través de 743 proyectos.
One of the challenges of the program is funding, providing a total investment of 575 billion through 743 projects.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.