Vertaling van "Rojava en" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
También ha puesto a Rojava en coma, lo que facilitó la ocupación.
It also has put Rojava in a coma, which facilitated the occupation.
Y el eco de la resistencia en el mundo, he escuchado mucho sobre el papel de las mujeres en Rojava en la lucha contra el terrorismo .
And the echo of resistance in the world, I have heard a lot about the role of women in Rojava in the fight against terrorism.
El objetivo de la diplomacia junto a la parte militar, poner a Rojava en coma y mostrarle consuelo es porque si la diplomacia estaba en coma, se facilitará el control.
The aim of diplomacy beside the military side, putting Rojava in a coma and showing comfort to them are because if the diplomacy were in a coma, the control will be facilitated.
Mariam describió el progreso realizado por las mujeres en Rojava en el salto histórico de las mujeres en la región Organiza y dirige su propio negocio, ya sea política, militar, social o económicamente, y tiene la libertad de tomar decisiones.
Mariam described the progress made by women in Rojava in the historic leap of women in the region She organizes and runs her own business, whether politically, militarily, socially or economically, and has the freedom to make decisions.
La IFA también ha estado involucrada en el movimiento de solidaridad con Rojava en varios aspectos, y en estrecha colaboración con la DAF.
IFA has already been involved in the solidarity movement with Rojava in many respects and in close cooperation with DAF.
Rojava Solidaridad NYC ha sido formado para apoyar los cantones de Rojava en tiempos desesperados de necesidad, publicar esta increíble estructura social y la lucha en la que se han involucrado y proveer un foro donde podamos aprender sobre anarquismo pragmático en esta región.
Rojava Solidarity NYC has been formed to support the Cantons of Rojava in this dire time of need, to publicize this incredible social structure and the struggle it is engaged in, and to provide a forum where we can learn from the pragmatic anarchism in this region.
Durante el año, más de 150 estudiantes fueron recibidos de las universidades de la región de Afrin para completar sus estudios en los colegios de Rojava en Qamishlo y Kobanî.
During the year, more than 150 students were received from the universities of Afrin region to complete their studies at the colleges of Rojava in Qamishlo and Kobanî.
Ahmed Yousef dijo en su discurso que el KDP ejerció todas las tácticas de engaño para reclutar a los jóvenes de Rojava en Peshmerga Rojava, y para servir como herramienta de sus intereses en Rojava.
Ahmed Yousef said in his speech that the KDP exercised all deception tactics in order to recruit the young men of Rojava in Peshmerga Rojava, and to serve as a tool of its interests in Rojava.
Falek Yusuf señaló que comenzaron a organizar a mujeres desde 2005 como Star unión y después de la Revolución de Rojava en 2016, el nombre de la unión se cambió a Kongra Star.
Falek Yusuf pointed out that they began organizing women since 2005 as Star Union and after the Revolution of Rojava in 2016 the name of the union was changed to Kongra Star.
Nosotros, en el Partido Kurdo de Izquierda en Siria, exigimos que EE. UU. cumpla con sus obligaciones de luchar y defender las áreas de Rojava en Kurdistán, al norte y al este de Siria.
We, in the Leftist Kurdish Party in Syria, demand the US to fulfill its obligations to fight and defend the areas of Rojava in Kurdistan, north and east of Syria.
Hasta ahora, no hemos visto ningún ataque agresivo del lado de Rojava en ningún otro lugar .
So far, we have not seen any aggressive attack from the side of Rojava on anywhere else.
También discutiremos sobre los problemas y necesidades que afectan Rojava en relación con la tecnología, compartiendo algunas iniciativas y proyectos en curso.
We will also discuss about problems and needs Rojava is facing in relation with technology, sharing some initiatives and projects ongoing.
Lo que quiero decir es que junto a defender, avanzar y expandir la revolución en el terreno, la presencia de nuestro partido aquí hizo una importante contribución a la visibilidad y popularidad de Rojava en el escenario mundial.
What I mean is along with defending, advancing and expanding the revolution on the ground, our party's presence here made an important contribution to Rojava's visibility and popularity on the world stage.