Clientes nuevos y existentes tienen que inscribirse en el programa de RoundUp para participar.
Current and new customers must enroll in the RoundUp program to participate.
Sea lo que sea que usted quiera ahorrar para comprar, RoundUp le facilite obtenerlo.
Whatever you're saving for, RoundUp makes it easier to get there.
Estos transgénicos son o bien resistentes al herbicida RoundUp, o bien producen su propio insecticida.
These are either resistant to the herbicide RoundUp, or produce insecticide.
De hecho, puede seleccionar hasta cinco cuentas diferentes para compartir igualmente la cantidad del RoundUp.
In fact, you can select up to five different accounts that will equally share the RoundUp amount.
El gobierno no establece límites en la cantidad de RoundUp contenido en el maíz y la soya, ni cuánto puede rociarse en ellos.
The government sets no limits on the amount of RoundUp contained in corn and soy, nor how much can be sprayed on them as well.
Calculamos el total de sus compras de RoundUp que procesan a su cuenta de cheques cada día de negocios y hacemos una sola transferencia a su "cuenta de ahorro" seleccionada, al fin de cada día de negocios.
We total the RoundUp purchases that post to your checking account each business day and make a single transfer to your designated "savings account" at the end of the business day.
El gobierno tiene que prohibir el uso de RoundUp como desecante (rociar productos químicos venenosos en los cultivos para secarlos más rápidamente) e investigar criminalmente quién es responsable de este desastre para la salud pública .
The government needs to ban the use of Round up as a desiccant (spraying poisonous chemicals on crops to dry them faster) and criminally investigate who is responsible for this public health disaster .
Si no tiene un mínimo de $5 en su cuenta de cheques, no redondeamos compras procesadas en ese día de negocios, y cancelamos la transferencia de RoundUp para ese día.
If you do not have a minimum of $5.00 in your checking account we do not round up purchases posted on that business day and cancel the RoundUp transfer for that day.
Monsanto también promueve el papel de RoundUp (herbicidas a base de glifosato) como desecante, envenenando nuestros trigos, nuestras legumbres y nuestros otros cultivos.
Monsanto is also promoting the role of Round up (GHB) as a desiccant, thus poisoning our wheats, our dals and our other crops.
La agricultura transgénica, como la soja y el maíz tolerantes al RoundUp, se trata de plantas transgénicas también para el consumo humano y la alimentación de los animales.
Agricultural GMOs such as Roundup-tolerant soy and corn are transgenic plants also for human consumption and animal feed.
Después del fallo de EEUU, ¿es válido seguir manteniendo la etiqueta de "inocuidad" con la que se comercializa el RoundUp en nuestro país?
After the USA sentence, is it valid to continue keeping the "innocuous" label with which Roundup is commercialized in our country?
El USDA es otro "hermano mayor" en la isla, promoviendo el uso de su fertilizante químico, RoundUp y otros pesticidas.
The USDA is another "big brother" on the island, pushing their chemical fertilizer, RoundUp and pesticides.
Como ciudadanos de todo el mundo alarmados porque el glifosato es "probablemente cancerígeno para el ser humano", les exigimos que pongan en práctica el principio de precaución y suspendan inmediatamente la aprobación del glifosato, presente en herbicidas como el RoundUp de Monsanto.
As citizens around the world we are alarmed that glyphosate is "probably carcinogenic to humans." We call on you to exercise the precautionary principle and immediately suspend approval of glyphosate, present in herbicides like Monsanto's RoundUp.