Vertaling van "SA2002" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los Miembros han tratado así de mejorar los procedimientos a fin de no tener que repetir un proceso igual de largo para los cambios SA2002.
Members have thus sought improvements to the procedures so as not to have a repeat of this same lengthy process for the HS2002 changes.
Pero desea entender claramente la propuesta japonesa, y se pregunta si lo que se está proponiendo es convertir la actual lista del ATI, que corresponde al SA96, en una lista del SA2002.
But she wanted to be clear on the Japanese proposal, wondering whether it was proposing to convert the present ITA schedule, which was in HS96, into HS2002.
Más adelante, los participantes tuvieron que hacer frente al cambio de nomenclatura en el SA2002, y un gran número de los Miembros allí presentes había incorporado esos compromisos en sus listas como correspondía.
Then, further down the road participants had been confronted with the change in nomenclature to HS 2002, and quite a number of Members here had translated these commitments into their schedules accordingly.
Por lo tanto, el Japón considera que sería conveniente elaborar una lista de los productos del ATI sobre la base de la clasificación del SA2002.
Therefore, Japan believed that it would be helpful to make a list of ITA products on the basis of classification of HS 2002.
a Las consolidaciones se proporcionan en la clasificación SA92 y los tipos aplicados en el SA2002; por consiguiente pueden existir diferencias entre el número de líneas que se incluyen en el análisis.
a As the bound rates correspond to the HS96 classification and the applied rates to HS02, there may be a difference in the number of lines included in the analysis.
En agosto de 2008 Guatemala se encontraba en el proceso de transposición de su Lista de compromisos al SA2002.
In August 2008, Guatemala was in the process of transposing its schedule of commitments to the HS02.
Considera, pues, que ya se dispone de lo que se está solicitando, o que estará disponible en un futuro próximo, una vez que la Secretaría haya completado su labor en relación con la transposición de las LAR al SA2002.
So he believed what was being asked here was already available, or would be made available in the near future once the Secretariat had completed its work with regard to the transposition of the CTS into HS 2002.
La representante de la India dice que una característica del proyecto de decisión es que podría tratarse de la última exención colectiva que se conceda a los Miembros en relación con el SA96, sin perjuicio del proceso de exenciones colectivas que pueda seguirse en relación con el SA2002.
The representative of India said that one element of this draft decision was that this might be the last collective waiver that is granted to Members on HS96. This last time-extension was without prejudice to the process of collective waivers that may be followed for HS2002.
La oradora dice que encuentra ciertas ventajas en la propuesta del Japón, que pide que las actuales listas del ATI de los participantes, basadas en el SA96 se modifiquen para tener en cuenta el SA2002.
She stated that while she saw some merit in the Japanese proposal, which was asking to convert the participants' present ITA schedule, which was in HS 96, into HS 2002.
Cabo Verde confirma que establecerá su lista del GATT con aquella nomenclatura (SA2002) tras haber sido adoptada.
Cape Verde confirms that it will establish its GATT schedule in that nomenclature (HS 2002) subsequent to its adoption.
Cabo Verde confirma que tiene intención de adoptar el SA2002.
Cape Verde confirms that it intends to adopt HS 2002.
Una segunda serie, más sustancial, de modificaciones entró en vigor el 1º de enero de 1996 (SA96) y una tercera, el 1º de enero de 2002 (SA2002).
A second, more substantial, set of amendments came into force on 1 January 1996 (HS96), and a third one on 1 January 2002 (HS2002).
En cuanto a la "exención colectiva" relativa al SA2002, el Comité acordó que se elaborase un proyecto de decisión de prórroga de esta exención y se distribuyese a los Miembros para que formularan observaciones.
On the HS2002 "collective waiver", the Committee agreed that a draft decision extending this waiver should be prepared and circulated to Members for comments.