El personal de la organización, de aproximadamente 100 personas, organiza las reuniones y las coordina junto con sus organizaciones de apoyo (SOs) y comités asesores voluntarios (ACs).
The organization's staff of around 100 runs the meetings and coordinates with its volunteer supporting organizations (SOs) and advisory committees (ACs).
Elegiremos el idioma de los updates, en nuestro caso el Español y los SOs o productos a actualizar.
Choose the language of the updates, in our case the Spanish and the SOs or products to update.
Y nosotros creemos que sos el bebé más lindo que haya existido.
And we think that you're the most beautiful baby ever.
Sos libre de vivir tu vida como se te dé la gana.
You're free to live your life the way you want.
Si utilizas W95/98 o Me, seguro que estás un poquillo cansado de los cuelgues y demás putaditas de estos SOs.
If you use W95/98 or Me, surely you're a bit tired of these SOs.
Las Organizaciones de Apoyo (SOs) y Comités Asesores (ACs) participantes conformaron un grupo de trabajo ad-hoc para la redacción del estatuto.
The participating SOs and ACs formed an ad-hoc charter drafting working group.
Los Presidentes de cada uno de los Comités Asesores (ACs) y Organizaciones Auxiliares (SOs) desean señalar que el discutir sobre los sistemas que actualmente están en lugar NO implica ninguna crítica implícita, ni de la comunidad ni del personal.
The Chairs of each of the ACs and SOs would like to note that discussing the current systems in place does NOT imply any implicit criticism of either the community or the staff.
En el mes de diciembre de 2010, la Junta directiva de la ICANN solicitó el asesoramiento de las Organizaciones de apoyo (SOs) y Comités asesores (ACs) respecto al establecimiento de estas definiciones y métricas.
In December, 2010, the ICANN Board asked for advice from the SOs and ACs on establishing these definitions and metrics.
¿Deberían todas las comunicaciones entre las Organizaciones Auxiliares (SOs) ser moderadas por el personal de Políticas?
a. Should all communications between the SOs be moderated by Policy staff?
Consulte la lista de todos los SOs soportados.
See the list of all supported OSes.
Cargue las versiones y SOs seleccionados del mirror de prueba al repositorio principal
Upload the selected releases and OSes from the test mirror to the main repository
Cree un mirror de prueba para todos los SOs de la nueva versión del producto
Create a test mirror for all OSes of the new product version
Cree un mirror de prueba donde estén presentes distintos SOs para la versión seleccionada del producto
Create a test mirror where several OSes will be available for selected product version