El sistema SPG consiste en un régimen general y dos regímenes especiales.
The GSP scheme consists of a general arrangement and two special arrangements.
Una condición clave es que el país ha de ser beneficiario del SPG.
One key condition is that the country must be a GSP beneficiary.
Si se le concediera trato SPG+, no se aplicaría la graduación.
In case it is granted GSP+ treatment, graduation would not apply.
Asimismo, exigencias de origen y embarque han limitado el uso del SPG.
Similarly, origin and shipment requirements have restricted the use of the GSP.
El nuevo SPG los ha hecho más detallados y transparentes.
The new GSP has made all of these more detailed and transparent.
La adhesión al SPG+ les obligará a respetar las normas internacionales fundamentales.
By joining GSP+ they will be required to respect core international standards.
La propuesta no examina la elegibilidad respecto del SPG de los beneficiarios actuales.
The proposal does not review the GSP eligibility of current beneficiaries.
El SPG plus es un instrumento de estímulo y ayuda.
The GSP+ system is an instrument of encouragement and support.
Además, los países del SPG+ dejarán de estar graduados.
Moreover, GSP+ countries will no longer be graduated.
Hay países con rentas elevadas que se benefician del SPG.
Certain countries benefiting from the GSP have high incomes.
El SPG libera igualmente a los países de la dependencia de la ayuda.
The GSP also releases countries from dependency on aid.
Esta cláusula autoriza a los países desarrollados a establecer regímenes SPG individuales.
This authorises developed countries to establish individual GSP schemes.
La lista de convenios del SPG+ se mantiene sin cambios.
The list of GSP+ conventions remains unchanged.