Vertaling van "Sabía... que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero yo sabía... que había alguien que sí podía.
But I knew there's someone who could.
Pero, yo sabía... que es lo que hacías.
But I knew what you were doing.
El público no sabía... que lo que veía sucedía en la vida real.
Viewers apparently had no idea that what they were watching was happening in real life.
Ella no sabía... que este hombre, el piloto... era casado.
She had no idea that this other man this pilot, was married until that day.
¿Porque ningún Alkenny sabía... que podías ver?
Why did no one in the Alkenny know that you could see?
Vino hacia mí, alguien que ella sabía... que tendría todos los motivos para dudar de ella.
She came to me, someone she knew would have every reason to doubt her.
Lo siento, Capitán pero Ud sabía... que el trabajo de policía era peligroso.
Sorry, Captain, but you knew when you signed up, police work is dangerous.
Sabía... que estaban esperando cartas de sus amigos y familiares.
I know - you were expecting letters from your friends and families.
Sabía... que iba a unirme a ti... sólo en sueños.
Sabía... que no eras de él.
Sabía... que serías mi perdición en cuanto te vi.
I knew you were trouble the moment I first saw you.
Sabía... que existía una respuesta adecuada para aquella señal venida del mar.
Sabía... que me arrepentiría durante años.