Vertaling van "Sabes... el" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sabes... el jugador preparándose a batear puede, si quiere...
You know player stepping up to bat can, if he wants...
Disculpa. - Sabes... el no querer hablar es lo que te ha hecho meterte en este lío.
You know, not talking is what got you into this mess in the first place.
Sabes... el era el padre perfecto...
You know, he seems like... Mr. Perfect Dad.
Sin previo aviso, pero ya sabes... el deber llama.
Short notice, but, you know, duty calls.
Ya sabes... el tema de mantener a tus enemigos cerca.
You know, keep your enemies close.
Sabes... El mundo está lleno de gente solitaria que teme dar el primer paso.
You know, world's full of lonely people afraid to make the first move.
Tu sabes... el descuento a los policías es del 100%.
You know, policeman's discount?
Pensé que sería bueno para Chris, sabes... el tener un hermano mayor.
I thought it'd be good for Chris, you know to have an older brother.
Sabes... el gobierno se me ha acercado media docena de veces.
Sabes... el temor no es siempre malo.
Sabes... el ron no es bebida, sólo supervivencia.
Anyway... rum is not drinking, it's surviving.
Sabes... el miedo es sólo imaginación.
You know... fear is nothing but imagination.
Sabes... el gobierno... se ha acercado a mí una docena de veces.