Download for Windows Premium
Publiciteit
Sabes... esto

Examples with "Sabes... esto" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sabes... esto es lo que yo llamo una emergencia.
You know... this is what I would call a very unusual emergency.
Sabes... esto es lo que yo llamo una emergencia.
You know, this is what I would call a very unusual emergency.
Sabes... esto del ferry ha sido muy grave.
You know, this ferry thing's pretty bad.
Sabes... esto rompe una de mis reglas...
You know, this breaks one of my rules...
Sabes... esto me huele un poco a drama preparado por ti.
You know, this smells to me like a little bit of self-created drama.
Sabes... esto va a doler un poco, pero te ayudará a convertirte en lo que estás destinado a ser.
Now, this is going to hurt a little, but it will help you become who you are meant to be.
Sabes... esto esta incomodandome.
You know, this is bothering me.
Sabes... esto parece delicioso.
You know... this does look delicious.
Sabes... esto no es asunto mio pero quizás deberías dejar a ese tipo conocer a su hija Tienes razón...
You know, it's none of my business, but maybe you should let this guy meet his own daughter.
Simplemente no seas, ya sabes... esto.
Just don't be, you know... this.
De cualquier manera, sabes... esto significa que vas a tener que comenzar a enviar los agradecimientos.
Anyway, you know this means you're going to have to start sending thank you.
Vale, sabes... esto es...
Okay, you know- That's...
Se que tienes que hacer el papel del psicólogo neutral, pero, sabes... esto es una relación de algún tipo, ¿no?
I know that you have to be the neutral shrink, but, you know, this is a relationship of a sort, isn't it?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Sabes... esto bevatten

Synoniemen voor Sabes... esto in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 576194. Exact: 18. Verstreken tijd: 674 ms.