Tú... y yo somos los últimos hombres en la galaxia.
You... and I are the last men in the galaxy.
Tú... eres la secretaria de un agente maravilloso.
You... are the secretary of a wonderful agent.
Tú... Tú lidia con tu abuela como quieras hacerlo.
You - you deal with your grandmother however you want.
Tú... tú ve y detenlo mientras yo robo los diamantes.
You - You go and stop him while I nick the diamonds.
Tú... no puedes saber más allá de esto.
You... cannot know more than this.
Multa Tú... tiene una hermana mayor, ¿no es así?
Fine You... have an elder sister, isn't it?
Tú... no te cierres puertas.
And you... don't close any doors.
Tú... que estás esperando un hijo.
You... with a child of your own on the way.
Tú... afinas tus habilidades y tú cortas en seco.
You... hone your skills and you blank your chops.
Tú... ¿quieres también mi número de teléfono?
You... you want my telephone number too?
Tú... los golpeas dónde viven.
You... you hit them where they live.
Tú... has hecho más daño hoy a tu padre... del que ha sufrido en toda su vida.
You... have hurt your father more cruelly today... than he's ever been hurt in his life.
Tú... me sacas de balance.
You... keep me off balance.