The Crypt can be enjoyed not only at night.
No solo de noche se puede disfrutar de la Cripta.
They let The Crypt do the vinyls though, which is great.
Aunque dejaron hacer los vinilos a The Crypt, lo cual es genial.
She's with her friends, some place called The Crypt.
Está con sus amigos, un lugar llamado La Cripta.
The Crypt will be closed for several weeks.
La Cripta estará cerrada durante unas semanas.
He's the one who did all the killing down at The Crypt.
Él es el que ideó todo el "La Cripta".
The edgiest concerts and the best night-time party scene can be found in The Crypt.
Los conciertos más punteros y la mejor fiesta nocturna están en La Cripta.
Listen, how many of them were at The Crypt?
Escucha, ¿cuántos de ellos estaban en "La Cripta"?
Look, we're going down The Crypt.
Mira, vamos abajo La Cripta.
I got my first interaction with a possible entity after asking a question in The Crypt inside.
Tuve mi primera interacción con una posible entidad después de hacer una pregunta en La Cripta interior.
The Crypt is the first sanctuary.
La Cripta es el primer santuario.
The Crypt used to be flooded every time when high tide hits the city!
¡La Cripta solía inundarse cada vez que la marea alta llegaba hasta la ciudad!
I just came from The Crypt.
Vengo de "La Cripta".
The Crypt, dedicated to the cult, is outside the tourist route to the ticket entitles entry of 12.50 euros.
La Cripta, dedicada al culto, queda fuera del itinerario turístico a que da derecho el ticket de entrada de 12,50 euros.