The community's ideal includes unity and support for one another.
El ideal de la comunidad incluye la unidad y el apoyo mutuo.
An ensemble project fosters a sense of unity among the group members.
Un proyecto coral fomenta un sentido de unidad entre los miembros del grupo.
He created a cupped sculpture, symbolizing unity and support among friends.
Creó una escultura ahuecada, simbolizando la unión y el apoyo entre amigos.
The joining of hands symbolizes unity among friends and family.
El entrelazar las manos simboliza la unidad entre amigos y familiares.
The powerful speech transported everyone with a sense of purpose and unity.
El poderoso discurso llenó a todos de un sentimiento de propósito y unidad.
Her speech was in keeping with the themes of unity and cooperation.
Su discurso estaba en sintonía con los temas de unidad y cooperación.
He made a sweeping gesture to emphasize the importance of unity.
Hizo un gesto amplio para enfatizar la importancia de la unidad.
The unity in the eight was essential for maintaining their speed.
La unidad en el ocho era esencial para mantener su velocidad.
The rumors circulating created a question mark about the team's unity.
Los rumores que circulaban sembraron dudas sobre la unidad del equipo.
The resilient community is living proof that unity can overcome adversity.
La comunidad resiliente es un ejemplo vivo de que la unidad puede superar la adversidad.
The forward attitude of the team inspired confidence and unity among players.
La actitud emprendedora del equipo inspiró confianza y unidad entre los jugadores.
The logo was designed to be circular, symbolizing unity and completeness.
El logotipo fue diseñado para ser circular, simbolizando unidad y plenitud.
They felt unity in their plan to walk out and demand fair treatment.
Sintieron unidad en su plan de hacer huelga y exigir un trato justo.