Examples with "Uno agradable... si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Deja de hablar, y no seas tan agradable... si no, se apoderarán del lugar.
Then stop talking, and don't be so nice. Otherwise, she'll just take the place over.
Pero sería mucho más agradable... si toda esta pared... estuviera repleta de obras de Sylvia MacDonald.
But it would be a whole lot nicer if this entire wall was covered in the works of Sylvia MacDonald.
Creo que un tipo que sabe de ranchos... puede convertir esto en un lugarcito agradable... si tiene un buen capataz.
A fella that knew about ranching could make this dump into a nice place.
Creí que podría ser agradable... si estuviera calientita al tacto, en caso de que estuvieras pensando en tocarme.
I thought it might be nice if I were warm to the touch, in the event that you were thinking of touching me.
Bueno, para empezar... sería agradable... si de vez en cuando me miraras como si valiera algo.
Well, for starters... it would be nice... if once in a while, you looked at me like I was worth something.
De acuerdo, este año, pensé que antes de abrir los regalos, sería agradable... si vamos diciendo por lo que estamos agradecidos.
Okay, this year I thought, before we opened presents it would be nice if we went around and said what we're grateful for.
Tres o cuatro veces el tamaño De Birtwick Park... pero no del todo agradable... si un caballo pudiera tener una opinión...
Three or four times the size of Birtwick Park... but not at all pleasant... if a horse may have an opinion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.