We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
using the Android
Usando el Android Device Manager podrás recuperar el control de tu dispositivo si alguna vez lo pierdes.
By using the Android Device Manager, you can take back control of your device if you ever lose it.
Algunas veces fue necesario desarrollar para Android usando el Android NDK...
Sometimes it was necessary to develop for Android using the Android NDK...
1 Agregando Plataformas y Otros Componentes al configurar tu SDK se hace usando el Android SDK y el administrador AVD (una herramienta que viene en el paquete inicial del SDK) para descargar los componentes SDK esenciales en tu entorno de desarrollo.
1 Adding Platforms and Other Component, in setting up your SDK is using the Android SDK and AVD Manager (a tool included in the SDK starter package) to download essential SDK components into your development environment.
En I/O, ayudamos a muchos desarrolladores a comenzar a compilar su primer dispositivo Android Things usando el Android Things Starter Kit.
At I/O, we helped a lot of developers get started building their first Android Things device using the Android Things Starter Kit.
No obstante, Huawei dijo que por ahora seguirá usando el Android de Google para sus teléfonos avanzados y que el nuevo software será desplegado de manera gradual para respaldar dispositivos como relojes inteligentes y aparatos de realidad virtual.
Huawei said that for now it would stick to using Google's Android for smartphones, and the new software will be gradually rolled out to support devices such as smartwatches, speakers and virtual reality gadgets.
Si es tu primera vez usando el Android SDK y flasheando un dispositivo, entonces nuestros compaĪeros en Lifehacker tienen una buena guía a la que puedes dirigirte.
If you're completely new to the Android SDK and flashing devices then our friends at Lifehacker have a very good primer you can refer to.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.